.مغربيان ضمن القائمة الطويلة لجائزة البوكر للعام 2021

[ad_1]

أعلنت إدارة الجائزة العالمية للرواية العربية “البوكر” في بلاغ لها، بأن قائمة الروايات المرشحة للقائمة الطويلة برسم العام 2021، والتي تضمنت روايتين لكاتبين مغربيين، تتضمن 16 رواية منها رواية “الملف 42 ” للكاتب المغربي عبد المجيد سباطة والصادرة عن المركز الثقافي العربي و”حياة الفراشات” للروائي المغربي يوسف فاضل و الصادرة عن ” منشورات المتوسط “.

البلاغ ذاته كشف أن الروايات الـ 16 صدرت خلال الفترة بين أول يوليو 2019 وحتى آخر 2020، وجرى اختيارها من بين 121 رواية تقدمت للجائزة التي تبلغ قيمتها 50 ألف دولار أمريكي.

 

الدورة 14 لجائزة البوكر

القائمة المرشحة
القائمة المرشحة

 

وصل إلى القائمة الطويلة للجائزة في دورتها الرابعة عشرة كتاب من 11 بلداً، تتراوح أعمارهم بين 31 و75 عاماً، وتعالج الروايات قضايا ذات صلة بواقع العالم العربي، من معاناة العراق وانتشار الجماعات المتطرفة، إلى وضع المرأة في العام العربي.

ثلاث روايات من القائمة  كٌتبت في اتجاه فضاء بوليسي، ارتكبت جرائمها على خلفية حروب وصراعات في المنطقة. كما اتخذت روايات القائمة الطويلة فضاءات عدن وعمان والدار البيضاء وغيرها من المدن العربية ساحةً لأحداثها وتحكي عن العلاقات الإنسانية ودور الأدب في التنوير.

وجرى اختيار القائمة الطويلة من قبل لجنة تحكيم مكونة من خمسة أعضاء، برئاسة الشاعر والكاتب اللبناني شوقي بزيع، وعضوية كل من صفاء جبران، أستاذة اللغة العربية والأدب العربي الحديث في جامعة ساو باولو، البرازيل، ومحمد آيت حنا، كاتب ومترجم مغربي، يدرس الفلسفة في المركز الجهوي لمهن التربية والتكوين بالدار البيضاء، وعلي المقري، كاتب يمني وصل مرتين إلى القائمة الطويلة للجائزة، وعائشة سلطان، كاتبة وصحافية إماراتية، وهي مؤسسة ومديرة دار ورق للنشر ونائب رئيس اتحاد كتاب وأدباء الإمارات.

 

جائزة سنوية

الجائزة العالمية للرواية العربية

تجدر الإشارة إلى أن الجائزة العالمية للرواية العربية تعد جائزة سنوية تختص بمجال الإبداع الروائي باللغة العربية، وترعى الجائزة “مؤسسة جائزة بوكر” في لندن، بينما تقوم “دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي” في دولة الإمارات العربية المتحدة بدعمها مالياً.

وتمنح الجائزة لأفضل رواية عربية فى كل سنة حسب وجهة نظر لجنة التحكيم وتقييمها، وتهدف الجائزة إلى مكافأة التميّز فى الأدب العربى المعاصر، ورفع مستوى الإقبال على قراءة هذا الأدب عالمياً من خلال ترجمة الروايات الفائزة والتي وصلت إلى القائمة القصيرة إلى لغات رئيسية أخرى ونشرها.



[ad_2]