قصة روعة

القلب الحنون

كاتب جديد
A long time ago, there was a huge apple tree.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]منذ زمن بعيد ولى...كان هناك شجرة تفاح في غاية الضخامة[/FONT]...

A little boy loved to come and play around it everyday.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]كان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة يوميا[/FONT]...

He climbed to the treetop, ate the apples, took a nap under the shadow...

[FONT=Times New Roman (Arabic)]وكان يتسلق أغصان هذه الشجرة ويأكل من ثمارها ...وبعدها يغفو قليلا لينام في ظلها[/FONT]...

He loved the tree and the tree loved to play with him.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب لعبه معها[/FONT]...

Time went by...the little boy had grown up,

[FONT=Times New Roman (Arabic)]مر الزمن... وكبر هذا الطفل[/FONT]...

And he no longer played around the tree every day.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]وأصبح لا يلعب حول هذه الشجرة بعد ذلك[/FONT]...

One day, the boy came back to the tree and he looked sad.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]في يوم من الأيام...رجع هذا الصبي وكان حزينا[/FONT]...!

"Come and play with me," the tree asked the boy.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فقالت له الشجرة: تعال والعب معي[/FONT]...

"I am no longer a kid, I do not play around trees any more"

The boy replied.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فأجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك[/FONT]...

"I want toys. I need money to buy them."

[FONT=Times New Roman (Arabic)]أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها[/FONT]...

"Sorry, but I do not have money...

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فأجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي أية نقود[/FONT]!!!

But you can pick all my apples and sell them.

So, you will have money.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح إلى لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي تريدها[/FONT]...

" The boy was so excited.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]الولد كان سعيدا للغاية[/FONT]...

He grabbed all the apples on the tree and left happily.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فتسلق الشجرة وجمع جميع ثمار التفاح التي عليها ونزل من عليها سعيدا[/FONT]...

The boy never came back after he picked the apples.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]لم يعد الولد بعدها[/FONT] ...

The tree was sad.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]كانت الشجرة في غاية الحزن بعدها لعدم عودته[/FONT]...

One day, the boy who now turned into a man returned

[FONT=Times New Roman (Arabic)]وفي يوم رجع هذا الولد للشجرة ولكنه لم يعد ولدا بل أصبح رجلا[/FONT]...!!!

And the tree was excited "Come and play with me" the tree said.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]وكانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي[/FONT]...

"I do not have time to play. I have to work for my family.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]ولكنه أجابها وقال لها[/FONT]:

[FONT=Times New Roman (Arabic)]أنا لم أعد طفلا لألعب حولك مرة أخرى فقد أصبحت رجلا مسئولا عن عائلة[/FONT]...

We need a house for Arb3Arb3Arb3Arb3ter.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]وأحتاج لبيت ليكون لهم مأوى[/FONT]...

Can you help me?

[FONT=Times New Roman (Arabic)]هل يمكنك مساعدتي بهذا؟[/FONT]

" Sorry",

[FONT=Times New Roman (Arabic)]آسفة[/FONT]!!!

But I do not have any house. But you can chop off my branches

To build your house.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فأنا ليس عندي لك بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أفرعي لتبني بها لك بيتا[/FONT]...

" So the man cut all the branches of the tree and left happily.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فأخذ الرجل كل الأفرع وغادر الشجرة وهو سعيدا[/FONT]...

The tree was glad to see him happy but the man never came back since then.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]وكانت الشجرة سعيدة لسعادته ورؤيته هكذا ...ولكنه لم يعد إليها[/FONT] ...

The tree was again lonely and sad.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]وأصبحت الشجرة حزينة مرة أخرى[/FONT]...

One hot summer day,

[FONT=Times New Roman (Arabic)]وفي يوم حار جدا[/FONT]...

The man returned and the tree was delighted.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]عاد الرجل مرة أخرى وكانت الشجرة في منتهى السعادة[/FONT]....

"Come and play with me!" the tree said.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فقالت له الشجرة: تعال والعب معي[/FONT]...

"I am getting old. I want to go sailing to relax myself.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فقال لها الرجل أنا في غاية التعب وقد بدأت في الكبر...وأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح[/FONT]...

"Can you give me a boat?"

"Said the man".

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فقال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا[/FONT]...

"Use my trunk to build your boat.

You can sail far away and be happy.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فأجابته يمكنك أخذ جزعي لبناء مركبك...وبعدها يمكنك أن تبحر به أينما تشاء...وتكون سعيدا[/FONT]...

" So the man cut the tree trunk to make a boat.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبه[/FONT]!!!

He went sailing and never showed up for a long time.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة جدا[/FONT]........................

Finally, the man returned after many years.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل وسنوات طويلة جدا[/FONT]........

"Sorry, my boy. But I do not have anything for you anymore.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]ولكن الشجرة أجابت وقالت له : آسفة يا بني الحبيب ولكن لم يعد عندي أي شئ لأعطيه لك[/FONT]...

No more apples for you...

" The tree said".

[FONT=Times New Roman (Arabic)]وقالت له:لا يوجد تفاح[/FONT]...

"No problem, I do not have any teeth to bite

" The man replied.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها[/FONT]...

"No more trunk for you to climb on"

[FONT=Times New Roman (Arabic)]لم يعد عندي جذع لتتسلقه ولم يعد عندي فروع لتجلس عليها[/FONT]...

"I am too old for that now" the man said.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فأجابها الرجل لقد أصبحت عجوزا اليوم ولا أستطيع عمل أي شئ[/FONT]!!!

"I really cannot give you anything...

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فأخبرته : أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك[/FONT]...

The only thing left is my dying root,"

The tree said with tears.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]كل ما لدي الآن هو جذور ميتة...أجابته وهي تبكي[/FONT]...

"I do not need much now, just a place to rest.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فأجابها وقال لها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح به[/FONT]...

I am tired after all these years" the man replied.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فأنا متعب بعد كل هذه السنون[/FONT]...

"Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest,

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فأجابته وقالت له: جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة[/FONT]...

Come, come sit down with me and rest.

[FONT=Times New Roman (Arabic)]تعال ...تعال واجلس معي هنا تحت واسترح معي[/FONT]...

" The man sat down and the tree was glad and smiled with tears...

[FONT=Times New Roman (Arabic)]فنزل الرجل إليها وكانت الشجرة سعيدة به والدموع تملأ ابتسامتها[/FONT]...

This is you and the tree is your parent. !!!!!

[FONT=Times New Roman (Arabic)]هل تعرف من هي هذه الشجرة؟[/FONT]

[FONT=Times New Roman (Arabic)][FONT=Times New Roman (Arabic)][FONT=Times New Roman (Arabic)]إنها الوالدين[/FONT][/FONT][/FONT]!!!!!!!!!!!!
[FONT=Times New Roman (Arabic)]فهم يعطون طول حياتهم ويبذلون عمرهم لأجل ابنائهم ولا يتذمرون او يمنون[/FONT]
[FONT=Times New Roman (Arabic)]بل يتمنون اعطائهم اغلى ما عندهم ليروهم دوما سعداء:wub:
[/FONT]
 

دمع العيون

(حكاية وطـن )
رد: قصة روعة

[align=center]
[align=center][table1="width:95%;background-color:black;border:10px ridge deeppink;"][cell="filter:;"][align=center]
بالفعل
رائعــــــــــــه

//

فالوالدين .. يعطون ويعطون ويعطون .. بلا مقابل
أدامهما الله


أشكركـ
[/align]
[/cell][/table1][/align]
[/align]
 

مواضيع مماثلة

أعلى